共有地、入会地 commons (英語)

  cf. この農民の共同利用地以外の土地を、中世ラテン語ではフォレスティスといい、語

  源は「外にある」という古典ラテン語の副詞で、国王や貴族の「禁制地」(つまり、

  共同利用地の外にある土地)を意味する。

   これが、英語のフォレスト forest 「森」の語源である。ちなみに、禁制地以外の

  森をシルヴァと呼んだ。トランシルヴァニア Transylvania (ラテン語で「森の彼方」

  を意味し、 trans 「彼方」と sylvania 「森」から)などの地名に見られるシルヴァが

  これ。